Мода и стиль

Когда шотландия стала независимой. Борьба за независимость: референдум в Шотландии и опрос в Каталонии. Между молотом и наковальней

Когда шотландия стала независимой. Борьба за независимость: референдум в Шотландии и опрос в Каталонии. Между молотом и наковальней

Brexit подтолкнул Шотландию к новым шагам по отделению от Великобритании. Холируд (парламент Шотландии) во вторник вечером проголосовал за проведение повторного референдума о независимости.

Парламент Шотландии поддержал новый референдум о независимости Идею нового голосования поддержали 69 парламентариев, против высказались 59. Теперь первый министр Никола Стерджен имеет право подать в британский парламент запрос о проведении референдума.

Дебаты в парламенте начались еще неделю назад, 21 марта, голосование было намечено на следующий день. Однако 22-го в Лондоне произошел теракт: 52-летний британец Халид Масуд сначала сбил на Вестминстерском мосту несколько человек машиной, затем у здания британского парламента ударил ножом полицейского. В результате четыре человека погибли и 50 были ранены. Этот трагический случай заставил шотландских парламентариев прервать дебаты.

Они возобновились 28 марта. Против референдума выступали лейбористы, консерваторы и демократы. Однако парламентское большинство в лице Шотландской национальной партии (SNP) и поддержавших ее "зеленых" одержало верх. Итог: 69 депутатов проголосовали за проведение референдума, 59 — против.

Несговорчивые

Инициатива повторного плебисцита принадлежит SNP, лидер которой — первый министр Шотландии Никола Стерджен — вышла с ней в парламент сразу же после того, как съезд этой националистической партии принял соответствующее решение. Стерджен заявила, что референдум должен пройти до окончания процедуры Brexit — в период с осени 2018 до весны 2019 года.

Премьер-министр Великобритании Тереза Мэй отреагировала достаточно резко.

"Сейчас мы должны работать вместе, а не разделяться. Мы должны вместе работать над тем, чтобы получить выгодные условия для Шотландии, выгодные условия для Великобритании, и это моя задача как премьер-министра. Поэтому я говорю Шотландской национальной партии, что сейчас не время", — она в интервью телеканалу Sky News.

По мнению премьера, в нынешней ситуации неопределенности проводить новый референдум о независимости просто нечестно, потому что люди не располагают нужной для такого серьезного решения информацией.

Накануне возобновления дебатов Тереза Мэй встретилась с Николой Стерджен, их переговоры прошли "сердечно" и "по-деловому", но, тем не менее, Холируд вернулся к рассмотрению вопроса о повторном плебисците. В итоге парламент Шотландии проголосовал за то, чтобы предоставить первому министру право провести референдум.

Предварительный план по его подготовке Никола Стерджен пообещала представить в парламент после 16 мая. При этом, выступая перед депутатами, она заявила, что сам референдум все же следует провести после того, когда станут известны условия Brexit, "чтобы оценить их и сравнить с теми вызовами и возможностями, которые несет независимость страны" — то есть, по сути, повторила аргументацию Терезы Мэй.

Шотландия против Brexit

Референдум о независимости шотландское правительство провело 18 сентября 2014 года. Если бы избиратели проголосовали тогда за отделение от Соединенного Королевства, то независимость от него предполагалось провозгласить 24 марта 2016 года. Правительство Шотландии даже составило детальный план дальнейших действий, который, однако, так и остался на бумаге: 55% избирателей проголосовали против окончания 300-летнего союза с Англией.

Поводом для того, чтобы вновь поднять вопрос о референдуме о независимости, послужил Brexit. 23 июня 2016 года в Великобритании прошел общенациональный плебисцит, на котором 51,9% принявших в нем участие подданных Соединенного Королевства высказались за выход страны из Европейского союза. При этом 62% шотландских избирателей проголосовали против Brexit — как, впрочем, и 55,8% избирателей Северной Ирландии. Англия и Уэльс высказались за выход из ЕС, хотя большинство жителей Лондона (59,9%) проголосовало против этого.

Шотландские националисты не преминули воспользоваться результатами голосования по Brexit. Никола Стерджен заявила, что столь существенное изменение ситуации дает им право на организацию повторного референдума, поскольку шотландцы, в отличие от англичан, вовсе не хотят покидать Евросоюз, и для того, чтобы остаться в нем, им придется покинуть Соединенное Королевство. Она даже всех британцев, желающих остаться в ЕС, переезжать в Шотландию.

"Вас здесь не ждут"

Еще до того, как парламент в Эдинбурге принял решение о проведении повторного референдума, в Брюсселе поспешили развеять его надежды на то, что Шотландии в случае обретения ею независимости удастся "остаться в Евросоюзе". Официальный представитель Европейской комиссии Маргаритис Шинас заявил на брифинге, что в случае отделения Шотландии от Великобритании ей придется "встать в общую очередь" государств, желающих вступить в Евросоюз, и принимать ее туда будут также на общих основаниях.

Такое же заявление сделал и генеральный секретарь НАТО Йенс Столтенберг, который сказал, что независимой Шотландии придется вступать в Североатлантический блок на правах новичка.

И то и другое будет весьма затруднительно, поскольку для вступления в эти организации новому государству потребуется согласие всех их членов, а власти Испании уже заявили, что не только не поддержат вступление Шотландии в ЕС, но и не признают ее независимость.

Испания, не одно десятилетие переживающая тяжелую проблему с сепаратизмом Каталонии, любой процесс национального самоопределения всегда воспринимает крайне болезненно. Например, Мадрид до сих пор не признал независимость Косово.

"В Европейском союзе не слишком заинтересованы в том, чтобы Шотландия отделялась от Великобритании. Она не представляет для ЕС особой ценности, чтобы содействовать ее отторжению от Соединенного Королевства. Даже после Brexit Европе будет более интересен такой сильный партнер и посредник между нею и США как целостная Великобритания. Потому в Брюсселе заранее дают понять, что с распростертыми объятиями независимую Шотландию там не ждут", — считает директор Центра комплексных европейских и международных исследований факультета мировой экономики и мировой политики НИУ ВШЭ Тимофей Бордачёв.

За выход отовсюду

Однако шотландских националистов, находящихся сейчас у власти, не останавливают ни протесты Лондона, ни прохладная реакция ЕС и НАТО. Что касается настроений самих шотландцев, то они действительно меняются — и довольно быстро: доля сторонников независимости в Шотландии достигла максимума с 1999 года, но выросло и число евроскептиков. Об этом свидетельствуют , который ежегодно проводит компания ScotCen.

В поддержку независимости Шотландии теперь высказываются 46% респондентов, что в два раза больше, чем в 2012 году, когда была запущена кампания за проведение первого референдума. Особенно сильны сепаратистские настроения среди молодежи: отделение от Великобритании поддерживают 72% опрошенных в возрасте от 16 до 24 лет.

В то же время 62% жителей Шотландии теперь высказываются за выход Великобритании из ЕС или за сокращение полномочий общеевропейских органов власти. Получается, что желание шотландцев остаться в Евросоюзе становится для борцов за шотландскую независимость весьма сомнительным доводом. Но их не останавливает и это.

Второй Каталонии не будет?

Ситуация в Соединенном Королевстве вряд ли пойдет по каталонскому сценарию и вряд ли приобретет ожесточенную протестную форму, полагает Тимофей Бордачев, по мнению которого, ситуация в Великобритании и дальше будет оставаться в конституционных рамках.

"Великобритания не такое жесткое унитарное государство, как та же Испания, и степень цивилизованности политических отношений там все же иная. Поэтому я думаю, что четкое обозначение Терезой Мэй своей позиции не означает, что она будет готова пойти дальше", — говорит эксперт.

"Спор между Николой Стерджен и Терезой Мэй пока касался только сроков проведения референдума. Полагаю, Даунинг-стрит вряд ли будет сопротивляться решению Ассамблеи Шотландии и препятствовать проведению плебисцита в избранные властями Шотландии сроки", — утверждает руководитель Центра британских исследований Института Европы РАН, эксперт Международного дискуссионного клуба "Валдай" Елена Ананьева.

При проведении первого референдума Лондон и Эдинбург взяли на себя обязательство выполнить волю народа, какой бы она ни оказалась, напоминает директор Института международных исследований МГИМО Александр Орлов. Инициируя новый референдум, шотландские политики отступают от прежних договоренностей, считает он.

"Противостояние неизбежно возникнет, и весь вопрос лишь в том, какие формы оно приобретет. Пока оно носит политический характер, потом может перерасти в фазу выяснения отношений на юридическом уровне. Могут вспыхнуть и протесты, однако, трудно себе представить, что Лондон начнет действовать такими топорными методами, как, скажем, Киев, и станет, к примеру, бомбить Шотландию — тем более что все британские атомные подводные лодки базируются в районе Глазго. В любом случае ситуация там вряд ли приведет к насилию", — говорит Александр Орлов, который полагает, что на сей раз у шотландских националистов больше шансов добиться успеха, чем два года назад.

В Шотландии 18 сентября пройдет референдум по вопросу независимости страны. В начале осени впервые с момента объявления о проведении референдума число сторонников отделения от Соединенного королевства достигло 51 процента. Мы собрали информацию по основным последствиям шотландской независимости.

Что будет …

1. …с валютой

Сторонники независимости Шотландии, в частности первый министр Шотландии Алекс Сэлмонд, утверждают, что Шотландия продолжит использовать фунт стерлингов в качестве национальной валюты. Однако все три политические партии Великобритании заявили, что будут против использования фунта независимой Шотландией, так как британские налогоплательщики не обязаны поддерживать шотландские банки и бюджет.

Менее вероятно, что Шотландия введет абсолютно новую валюту. Это приведет к невыгодным курсам обмена валюты и обесцениванию имеющихся запасов, плюс к этому, у Шотландии нет никакой кредитной истории и мировые банки не так легко будут давать займы.

Шотландцы, как вариант, могут ввести евро, но ЕС попросту может на это не согласиться.

2. … с членством в ЕС

Участники кампании за независимость говорят, что Шотландия автоматически станет частью ЕС, или, по крайней мере, войдет туда на льготных условиях. Однако представители Евросоюза выражают сомнения. Чтобы Шотландия стала членом ЕС все 28 стран должны согласиться, но скорее всего некоторые страны этого не сделают, так как не хотят поддерживать сепаратизм.

Глава Еврокомиссии Жозе Мануэла Баррозу заявляет, что членство Шотландии в ЕС было бы «невероятно трудным, если не невозможным».

Латвия, Ирландия и Чехия высказались против быстрого вступления Шотландии в ЕС и настаивают, чтобы страна прошла через все процедуры – что может растянуться лет на 10.

3. … с обороной

В Шотландии базируются атомные подводные лодки с ракетами Trident Великобритании. Шотландское правительство хочет убрать подлодки со своих баз, а на их месте расположить свои неатомные силы обороны. Также на данный момент неясно, как Великобритания и Шотландия разделят британскую военную технику.

4. …с Королевой

Шотландцы планируют, что Королева останется главой государства, как и следует из союза корон 1603 года. Однако Церковь Шотландии заявила, что в дальнейшем нужно будет назвать своего короля или королеву. Также «Боже, храни Королеву» может перестать быть гимном Шотландии.

Многие сепаратисты вообще выступают за республику. Высказывались предложения, чтобы Королева временно назначила генерал-губернатора.

5. … с премьер-министром

Некоторые британские парламентарии заявляют, что в случае отделения Шотландии, премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон будет обязан уйти в отставку. Однако сам Кэмерон отрицает такую вероятность и заявляет, что при любом раскладе останется на своем посту.

6 … с нефтью в Северном море

Шотландские националисты заявляют, что 80 процентов запасов британской нефти находится на их территории, точнее в Северном море. Шотладское правительство утверждает, что запасы нефти и газа на дне Северного моря составляют 1,5 триллиона фунтов. Но нефтедобытчики отмечают, что объемы ресурсов сильно преувеличены, и в итоге Шотландии придется импортировать британский сланцевый газ.

7. …с Британией

Британское правительство считает, что при отделении Шотландии, оставшаяся часть Великобритании продолжит свое существование, сохранив статус в ЕС, НАТО, ООН и других международных организациях. Однако иностранные представители в Лондоне высказывают предположение, что как бы не назывались страна Англии, Уэльса и Северной Ирландии, с ней станут меньше считаться на мировой арене. Позиции в Европе станут менее уверенными, в Вашингтоне к ним будут меньше прислушиваться, а Россия и Китай, заявившие ранее, что Британия – это «маленький остров, который никто не слушает», могут проголосовать против дальнейшего членства Великобритании в Совете Безопасности ООН.

8. …с погодой

Если Шотландия станет независимой, то среднегодовое количество осадков на территории Великобритании уменьшится на 20 см.

А прогнозы погоды на BBC, вероятнее всего, уберут Шотландию со своей карты.

На фоне «большого шума», устроенного различными силами на территории Украины, многие мировые СМИ ослабили интерес к историческому событию, которое вскоре произойдет на Туманном Альбионе.

А тем временем, до референдума по вопросу независимости Шотландии от британской короны остался ровно месяц. 18 сентября 2014 года жители некогда независимой Шотландии пойдут на избирательные участки, где будет решаться дальнейшая судьба их страны.

Наверняка предсказать результат голосования сегодня не возьмется никто, так как практически все опросы, даже самые пристрастные, на протяжении вот уже нескольких лет показывают, что настроения в шотландском обществе примерно равные и баланс колеблется довольно незначительно.

Тем не менее, в отличие от многих довольно спорных плебисцитов, прошедших за последние десятилетия в Европе, шотландский референдум может стать вехой в истории Старого Света. Дело в том, что неофициальная подготовка к нему началась еще в прошлом веке, поэтому упрекнуть шотландцев в том, что они принимают решение «на горячую голову» или «в экстренном порядке» невозможно.

Власти региона, некогда являвшегося независимым государством, шли к референдуму планомерно, шаг за шагом выверяя и выторговывая у Лондона все необходимые юридические аспекты данной процедуры.

Вопрос о независимости региона фактически встал еще в момент её потери, когда в 1707 году с Англией был подписан договор о присоединении Шотландии к британской короне.

Однако на политическом уровне отделение Шотландии стало открыто обсуждаться только с начала 1930-х годов, благодаря появлению Шотландской национальной партии. Речь тогда шла лишь о расширенной автономии в рамках единого государства.

Одним из ключевых моментов в стремлении шотландцев к независимости стало обнаружение у берегов региона нефтяного месторождения в начале 1970-х годов. Данное событие привело к волне протестов, которые вынудили Лондон в 1979 году пойти разрешение референдума о создании независимого Шотландского парламента, который был распущен сразу после присоединения региона к Великобритании.

Парламент получал частичную финансовую автономию и право распоряжаться финансами от нефтяных доходов. 51,6% шотландцев поддержали идею возрождения парламента, но, из-за условий референдума, этого оказалось недостаточно.

Представители партии лейбористов после провала этого референдума продавили решение о том, что в случае подобных голосований для принятия решения достаточно 40% голосов.

После того, как лейбористы вновь пришли к власти, Шотландия провела новый референдум, и в 1997 году добилась возрождения собственного парламента. Помимо требуемых ранее полномочий, парламент получил право регулирования местного подоходного налога, что еще больше увеличила финансовую автономию региона.

По итогам референдума Шотландия в 1999 году получила собственный парламент, наделенный ограниченными полномочиями в сфере налогообложения.

Спустя 10 лет после проведения референдума и 300 лет после присоединения региона к Великобритании, власти Шотландии подняли вопрос о независимости. Лидер Шотландской национальной партии Алекс Сэлмонд в тот год стал первым министром Шотландии, но из-за отсутствия большинства в парламенте назначить дадут референдума он не смог.

Тем не менее, он продолжил планомерную разъяснительную работу среди населения, рассказывая о преимуществах независимости в современном мире. Белая книга предлагаемого закона, установившая четыре возможных варианта голосования, была опубликована 30 ноября 2009 года.

25 февраля 2010 года состоялась публикация законопроекта, после чего началось общественное обсуждение текста. Проект предполагает наличие двух вопросов «да-нет» на референдуме, касающихся дальнейшей деволюции и независимости.

Вернуться к обсуждению независимости Шотландии Сэлмонд смог только в 2011 году, когда его партия добилась необходимого для формирования правительства большинства и пообещала провести референдум в случае своего переизбрания. О планах провести референдум по вопросу о независимости Сэлмонд объявил в мае того же года.

10 января 2012 года правительство объявило предполагаемое время проведения референдума — осень 2014 года.

1 июня 2012 года было создано политическое объединение «Лучше вместе», представляющее партии, прочие организации и частных лиц, выступающих за голосование против независимости Шотландии на предстоящем референдуме.

15 октября 2012 премьер-министром Великобритании Дэвидом Кэмероном и первым министром автономного правительства Шотландии Алексом Салмондом подписано соглашение, определяющее порядок проведения референдума о независимости Шотландии осенью 2014 года.

21 марта 2013 года первый министр Шотландии Алекс Сэлмонд, во время заседания парламента объявил датой проведения референдума 18 сентября 2014 года. По его словам, избирателям предстоит ответить лишь на один вопрос: «Должна ли Шотландия быть независимым государством?».

26 ноября 2013 года Алексом Сэлмондом была представлена «Белая книга»документ в 670 страниц, описывающий устройство нового государства. В независимой Шотландии предлагается в качестве валюты оставить британский фунт стерлингов, а главой государства - королеву Великобритании.

Также предлагается создание собственных вооружённых сил, вывоз с территории Шотландии ядерного оружия, поднятие минимальной заработной платы, законодательное обеспечение присмотра за малолетними детьми в специальных учреждениях в объеме 30 часов в неделю, сбор налогов без повышения ставок независимо от Лондона.

По условиям закона 2010 года принять участие в референдуме имеют право: граждане Британии, постоянно живущие в Шотландии; граждане стран Содружества, постоянно живущие в Шотландии; граждане стран ЕС, постоянно живущие в Шотландии; члены Палаты лордов, постоянно живущие в Шотландии; военнослужащие Соединённого Королевства, зарегистрированные как избиратели в Шотландии; служащие британского Правительства, зарегистрированные как избиратели в Шотландии.

Реакция Лондона, по мере приближения к дате референдума, становится все более жесткой. Министр финансов Великобритании Джордж Осборн намерен запретить Шотландии использовать в качестве валюты фунт стерлингов, а крупные компании угрожают повысить цены в регионе, в случае положительного исхода референдума.

Также Лондон заявил, что все партнерские и спонсорские программы будут пересмотрены, а посольства Великобритании в других странах не будут представлять интересы Шотландии.

Председатель Еврокомиссии Жозе Мануэл Баррозу, имея в виду Шотландию, заявил, что «если появится новая страна, новое государство, вышедшее из состава одного из нынешних государств-членов ЕС, этой стране придется подавать новую заявку на членство».

Напомним, что для вступления в ЕС кандидату нужно получить поддержку всех членов альянса, а, в случае обретения независимости, добиться поддержки Лондона Эдинбургу будет крайне сложно. Кроме того, все страны, у которых есть территориальные сложности с собственными регионами, скорее всего, будут всячески противиться международному признанию независимости Шотландии.

Однако, избранный 15 июля 2014 года председатель Еврокомиссии Жан-Клод Юнкер заявил, что расширение ЕС и независимость Шотландии являются «совершенно отдельными вопросами».

30 мая в Шотландии официально началась агитационная кампания, которая должна продлится в течение 16 недель, до дня голосования.«Да, Шотландия» объединяет сторонников отделения, а «Вместе лучше» — противников независимости.

Большая часть политиков, а также британские писатели и актеры выступили против независимости, но заявили, что поддержат любое решение шотландского народа. В среде шотландской творческой элиты настроения разделились практически поровну.

В целом, это отражает и настроения в обществе. Если несколько лет назад «за» независимость выступали более половины шотландцев, а в начале этого года лишь 28%, то в июле 2014 года голоса «за» и «против» имели примерно равное количество сторонников.

Так или иначе, путь шотландцев к этому референдуму свидетельствует о нескольких неоспоримых фактах.

Во-вторых, если сторонники независимости не смогут набрать достаточное количество голосов, они не остановятся на достигнутом и продолжат путь к новой попытке.

И, наконец, в-третьих, как бы ни закончился этот референдум, он серьезно изменит расклад сил внутри Великобритании, а также даст серьезный импульс новым политическим процессам в Европе.

Шотландцы – противоречивый народ. Это люди с буйным, независимым нравом и стремлением к свободе. Они столетиями празднуют обретенную в средние века независимость от Англии, хотя уже давно ее потеряли и до сих пор находятся в составе Великобритании.

Удивительно то, что снова стать свободным государством шотландцы не спешат – проведенный в 2016 году референдум показал, что большинство жителей этой гордой горной страны предпочитают оставаться в составе королевства. И это не мешает им ежегодно устраивать гулянья и театральные представления 24 июня – в День независимости Шотландии.

Празднику уже более 700 лет. Днем независимости было объявлено 24 июня 1314 года, когда шотландцы под предводительством короля Роберта Брюса победили англичан в битве при Баннокурне. Англия еще некоторое время не соглашалась признавать свободу Шотландии, но в 1328 году сдалась и подтвердила независимость страны.

Борьба за свободу была непростой и продолжалась много лет. В 1289 году династия шотландской королевской семьи прервалась после смерти Маргариты, дочери Александра III. Главными претендентами на трон были потомки Вильгельма Завоевателя – Роберт Брюс и Джон Баллиоль. Не сумев самостоятельно разобраться, конкурирующие стороны обратились к английскому королю Эдуарду с просьбой выбрать будущего короля Шотландии. У Брюса было больше прав – он был более близким родственником королевской семьи. Но Эдуарду не понравился его независимый нрав, и он выбрал более покорного и податливого претендента Баллиоля с целью со временем подчинить Шотландию себе.

Баллиоль, став королем, не спешил отдавать страну Эдуарду. Английский король решил действовать более прямо и заключил его в тюрьму, заняв шотландский трон. Независимым жителям горной страны это не понравилось. Так началось движение за свободу, которое возглавил внук Брюса. Шотландская знать без раздумий провозгласила его королем в 1306 году.

Неизвестно, чем бы закончилось восстание шотландцев, если бы Эдуард скоропостижно не скончался от болезни. К тому времени перевес был у англичан, которые нанесли Брюсу поражение при Метвене, схватили его семью и заставили самого короля отступить. Но смерть Эдуарда все изменила, его сын Эдуард II не отличался качествами необходимыми для ведения войны, и под его руководством английская армия потерпела поражение 24 июня 1314 года.

С тех пор этот день празднуется по всей стране. Старинные замки украшают флагами, древние стены крепостей в городах подсвечивают красивыми огнями. Шотландцы надевают национальную или праздничную одежду и выходят на улицу – смотреть выступления оркестров с волынками, театральные представления, салюты и световые шоу.

МОСКВА, 15 дек — РИА Новости. Автономии сразу двух европейских стран - Шотландия в составе Великобритании и Каталония в составе Испании - в этом году пытались дать ответ на вопрос, хотят ли они независимости.

Референдум в Шотландии

На референдуме 18 сентября жители Шотландии , оставаться ли ей в составе Соединенного Королевства или стать независимым государством. Если бы большинство шотландцев проголосовало за независимость, 24 марта 2016 года регион вышел бы из состава королевства.

Шотландцы предпочли стабильность Однако националистические силы региона, в том числе правящую Шотландскую национальную партию, инициировавшую плебисцит, вряд ли можно назвать проигравшими - они в любом случае получают сильные карты в торгах с Лондоном за дополнительные полномочия.

Вопрос о правомерности нахождения Шотландии в составе Великобритании поднимался с момента заключения союза с Англией в 1707 году. Но на политический уровень дискуссия вышла лишь в начале XX века.

По мнению , у Шотландии есть все необходимое для самостоятельности: развитая нефтегазовая отрасль, индустрия туризма, высокие технологии, эффективные сферы образования, биологии, медицины. Противники указывали на высокие политические, экономические и социальные риски отделения.

Опросы общественного мнения до последнего дня не давали точного представления об исходе голосования. В итоге за сохранение единства Великобритании 55,4% проголосовавших, против — 44,6%.

Королева Великобритании Елизавета II после референдума напомнила народу о его единстве и призвала противоборствующие стороны и понимание по отношению друг к другу.

Премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон назвал итоги референдума победой и заверил шотландцев в том, что центр не откажется от предложения о передаче Эдинбургу новых элементов суверенитета.

Но сторонники независимой Шотландии результаты референдума, указывая на фальсификации при подсчете голосов.

Первый министр Шотландии и лидер Шотландской национальной партии Алекс Салмонд после инициированного им референдума. Сменившая его на посту лидера партии Никола Стерджен на партийной конференции в ноябре заявила, что ставит целью о независимости Шотландии.

По мнению аналитиков, националистические силы автономии вряд ли можно назвать проигравшими: они получают сильные карты в торгах с Лондоном за дополнительные полномочия.

Опрос в Каталонии

В испанской Каталонии планировалось провести референдум 9 ноября, однако Конституционный суд Испании Правительство Испании направило ряд исков в Конституционный суд, который принял их к рассмотрению, тем самым заблокировав проведение опроса как минимум на пять месяцев. Глава Каталонии Артур Мас заявил, что берет всю ответственность на себя.