Мода и стиль

Первый русский букварь. Из истории букварей

Первый русский букварь. Из истории букварей

Когда-то люди высекали слова на камнях. В Древней Греции, Египте и Вавилоне школьной тетрадкой служила гладкая земляная площадка или влажные глиняные таблички. Глиняный букварь весил бы, наверное, килограммов пятьдесят! Но в ту пору учебников домой не носили, глиняные таблички хранились в школе, а ученики приходили туда ранним утром и уходили к ночи.
Позднее стали писать на папирусе и пергаменте. В средневековом Новгороде писали на бересте. Во время раскопок археологи нашли берестяную тетрадь мальчика по имени Онфим. Он переписывал в эту тетрадку азбуку и рисовал человечков...

Первые печатные книги

Только в XV веке пришёл черёд книгопечатания. Нелегко было печатать первые книги. Все слова и рисунки вырезали на доске, но не так, как мы их читаем, а как бы отражёнными в зеркале. Потом на доску наносили краску, прикладывали к бумаге, и на листе получался правильный оттиск страницы.
Позднее, в 40-х годах XV века, немецкий изобретатель Иоганн Гутенберг придумал наборный шрифт, который можно было использовать много раз. Буквы вырезались не на одной доске, а каждая на отдельном брусочке. Отпечатал одну книгу, разбери набор, рассортируй и набирай новую...
Трудно назвать более важное изобретение в истории человечества! Если раньше книгу переписывали от руки, она существовала в единственном экземпляре и стоила невероятно дорого, то теперь можно было печатать много книг, и они стали гораздо дешевле.

Государев печатный двор в Москве

Иван Грозный пытался выписать из-за границы мастеров печатного дела. Вероятно, другим государствам было невыгодно, чтобы большая, сильная страна стала ещё и страной грамотной. Мастера в Россию так и не прибыли.

Этот портрет Ивана Фёдорова нарисовал неизвестный художник XIX века. В левом верхнем углу – печатный знак Ивана Фёдорова, который стоял на всех его книгах.

И всё же в Москве в 1563 году была открыта первая типография – Государев печатный двор. По поручению Ивана IV за дело книгопечатания взялся Иван Фёдоров. Видимо, это был образованный и знающий человек, если такое важное дело было поручено ему. Первыми книгами, напечатанными в России, были книги церковные.
Однако вскоре Иван Фёдоров отправился в Польшу. В ту пору в состав Польского государства входила часть украинских и белорусских земель. Учёные долго терялись в догадках: почему он уехал? Сам Фёдоров в предисловии к "Апостолу", изданному уже во Львове, писал, что вели с ним борьбу "духовные начальники". Долгое время и это было непонятно. Считалось, что Иван Фёдоров издавал только церковные книги. Казалось бы, это должно было радовать духовенство: нужные церкви книги издаются в типографии большими тиражами...
Итак, причины отъезда Ивана Фёдорова из Москвы оставались неизвестными. Тем более, что книги светского, нецерковного содержания стали печатать в России гораздо позже, много лет спустя после смерти Ивана Федорова – так до недавнего времени считали учёные. Он умер во Львове в 1583 году, а первая русская "Азбука", составленная Василием Бурцевым, была напечатана в Москве лишь в 1634 году.

"Львовская Азбука"

Титульный лист "Грамматики" Ивана Фёдорова. Посмотри, азбука того времени как будто похожа на нашу. Но есть здесь, особенно в конце, и незнакомые для тебя, умершие буквы. Самая последняя называлась "ижицей", крайний справа в следующем ряду – "юс", над ним – "фита".

И вот в двадцатых годах XX столетия в Риме была найдена небольшая книжка – "Грамматика" ("Львовская Азбука"), изданная в 1574 году с друкарской маркой Ивана Фёдорова. Тогда многие печатники-друкари имели свои марки-гербы. Их ставили в конце книги, как мы теперь ставим свою подпись на письме.
На последней странице "Грамматики" два рисунка. На одном из них – герб города Львова, второй – печатный знак Ивана Фёдорова. Этот знак стоит на всех его книгах. Он напоминает щит, а на щите буквы: "И О А Н".
В послесловии к "Грамматике" Иван Фёдоров так представил читателю свою работу:
"Не от себя написал это немногое, но от учения божественных апостолов и богоносных отцов и от грамматики преподобного отца Иоанна Дамаскина, сократив до малого, сложил для скорого обучения детей. И если труды мои окажутся достойными вашей милости, примите их с любовью. А я охотно готов потрудиться и над другими угодными вам книгами, если даст бог по вашим святым молитвам. Аминь".
В "Львовской Азбуке" восемьдесят страниц. На титульном листе – все буквы русского алфавита того времени. По первым буквам – "Аз" и "Буки" – книга и получила свое название. После алфавита – таблицы слогов, спряжения. На примерах показано, как меняется значение слова в зависимости от ударения. Букварь заключают молитвы и изречения о пользе грамотности и воспитания.

Подвиг печатника

Не так давно, уже в наши дни, удалось найти ещё одно издание "Грамматики" Фёдорова. Оно вышло в свет через четыре года после первого.
Стало ясно, что Иван Фёдоров выпускал не только церковные книги. Есть предположение, что он намеревался открыть во Львове русские школы (на территории Польши тогда было много русских). Иван Фёдоров понимал, что только образование сделает Россию сильной и процветающей. А начинается образование с "Азбуки"...
Вероятно, поэтому Фёдорову пришлось уехать из Москвы. Его желание печатать "Буквари" и "Грамматики", а не только церковные книги вызвало недовольство митрополита и его приближенных. Уехав, он жил в Заблудове, Львове, Остроге и всюду устраивал типографии и выпускал русские книги.
Фёдоров не сумел сделать всего, что задумал. Но он первым стал выпускать книги для просвещения нашего народа. И в этом подвиг Ивана Фёдорова.
День 8 сентября можно назвать Днём русского букваря. 8 сентября 1574 года во Львове, в одной из келий Онуфриевского монастыря, было закончено печатание "Грамматики".

Публикации раздела Литература

Букварь на службе ликбеза

10 октября 1918 года был подписан декрет «О введении новой орфографии», который исключил из алфавита буквы Ѣ, Ѳ, I, отменил написание Ъ в конце слов - и в целом привел русскую орфографию к тому виду, в котором мы знаем ее сегодня. «Культура.РФ» рассказывает о главных послереволюционных букварях разных лет.

«Азбука» Владимира Конашевича, 1918

Азбука Владимира Конашевича (обложка). Петербург, издательство Товарищества Р. Голике и А. Вильборг. 1918

Азбука Владимира Конашевича. Петербург, издательство Товарищества Р. Голике и А. Вильборг. 1918

Иллюстрированная «Азбука» советского художника Владимира Конашевича стала одним из первых пособий новой орфографии (без буквы «ять»). Идея книги родилась во время переписки художника с его семьей, застрявшей на отрезанном армией Колчака от Советской республики Урале. «Папа писал маме письма, а мне посылал картинки на каждую букву алфавита , - вспоминала дочь Конашевича Ольга Чайко. - Мне было уже четыре года, и, очевидно, он считал, что пора уже знать буквы» . Позже Конашевич по совету знакомых решил издать эти рисунки - и в 1918 году в свет вышла «Азбука». Она включала в себя 36 картинок, раскрашенных акварелью. Предметы и явления в «Азбуке» были самыми разными, от животных и растений до транспортных средств и игрушек. Изображались они просто, без перспективных искажений, поскольку Владимир Конашевич считал, что «ребенок с первого взгляда должен понимать картинку».

Владимир Маяковский. Советская азбука (обложка). Москва, 1919

Владимир Маяковский. Советская азбука. Москва, 1919

«Интеллигент не любит риска. / И красен в меру, как редиска» - и так от «А» до «Я». Эта злободневная азбука вышла впервые в 1919 году, причем Владимир Маяковский был автором не только ее эпиграмм, но и карикатурных иллюстраций к каждой из букв алфавита.

Основной аудиторией этого букваря были красноармейцы, которых Маяковский хотел с помощью такого сатирического издания приучить к поэтическому языку. «Там были такие остроты, которые для салона не очень годятся, но которые для окопов шли очень хорошо» , - вспоминал он. Маяковский лично раскрасил около пяти тысяч экземпляров азбуки, напечатанных в пустующей Строгановской типографии, когда Центропечать отказала поэту в издании книги. Позднее многие двустишия из «Советской азбуки» Маяковский перенес на культовые «Окна РОСТА».

«Долой неграмотность», 1920

Дора Элькина. Долой неграмотность! (Букварь для взрослых). Москва, Внешкольный подотдел МОНО, 1920

Дора Элькина. Долой неграмотность! (Букварь для взрослых). Москва, Внешкольный подотдел МОНО, 1920

Под таким названием в 1919–1920 годах вышли первые издания советского букваря для взрослых, разработанные Дорой Элькиной и коллективом соавторов. Эти пособия обучали азам чтения и письма на основе политических лозунгов: например, учащимся нужно было прочесть по слогам фразы «Советы набат народа», «Мы несем миру свободу» и известный палиндром «Мы не рабы, рабы - не мы». Иллюстрациями первых советских азбук служили яркие агитплакаты, сцены из жизни пролетариата.

Через несколько лет было создано общество «Долой неграмотность», целью которого была ликвидация массовой безграмотности. Его работу курировали крупные государственные деятели: Михаил Калинин, Надежда Крупская, Анатолий Луначарский. Под началом общества выходили не только учебные пособия, но и культурно-просветительские журналы, такие как «Культпоход» и «Повысим грамотность». По оценкам историков, за 13 лет своего существования общество «Долой неграмотность» обучило около 5 миллионов советских граждан.

Букварь «Пионер», 1925

Иван Сверчков. Пионер. Детский букварь (обложка и титульный лист). Ленинград, ГИЗ, 1925

Иван Сверчков. Пионер. Детский букварь. Ленинград, ГИЗ, 1925

Целью этого пособия было обучить школьников не только азам грамотности, но и устройству окружающего их мира и советского быта. «Пионер» рассказывал маленьким читателям о жизни в городах и селах, о разных пролетарских профессиях, о домашних и диких животных, об измерениях длины, веса и времени с помощью иллюстраций в гравюрном стиле. Конечно, сильна была в книге и идейная составляющая. Одними из главных образов букваря были Октябрьская революция и Владимир Ленин: им были посвящены многие стихотворения букваря.

А само детство в молодой советской стране «Пионер» неразрывно связывал с понятием «наше»: общими изображались сады, школы, лагеря и даже революция.

«Букварь» Николая Головина, 1937

Николай Головин. Букварь (обложка). Москва, Учпедгиз, 1937

Николай Головин. Букварь. Москва, Учпедгиз, 1937

«Детей учила вся страна / По букварю Головина» , - говорили в Советском Союзе, и не без преувеличения. Пожалуй, не было школы в конце 1930-х - начале 1940-х годов, где не читали этот учебник, составленный заслуженным учителем РСФСР Николаем Головиным. Материал в книге располагался от простого к сложному: от чтения по слогам до прописей, от коротких рассказов об обычных детских занятиях до стихотворений, посвященных Ленину и Сталину, с явным политическим подтекстом.

Отличительной чертой «Букваря» были иллюстрации, к которым редколлегия предъявляла особые требования. Изображения были яркими, позитивными и простыми, не перегруженными деталями, а также имели предельно ясный назидательный и воспитательный тон, демонстрируя читателям шаблоны правильного поведения.

«Букварь» Александры Воскресенской, 1944

Александра Воскресенская. Букварь (обложка). Москва, Учпедгиз, 1956

Александра Воскресенская. Букварь. Москва, Учпедгиз, 1956

«Букварь» за авторством методиста и педагога по русскому языку Александры Воскресенской был одним из самых успешных пособий для младшей школы: он переиздавался двадцать раз. Секретом успеха букваря было удачное сочетание заданий на развитие памяти, воображения и тренировку навыков письма и чтения. Материал в пособии усложнялся плавно и постепенно: от сочетания звуков к слогам, от них - к коротким словам, небольшим фразам, и так далее. Основным мотивом иллюстраций в книге была размеренная и счастливая деревенская жизнь (изначально по «Букварю» Воскресенской учились в сельских школах).

Александра Воскресенская также уделяла особое внимание подготовке к обучению дошкольников и создала знаменитую «азбуку с аистом» для обучения детей в семье.

«Букварь» Сергея Редозубова, 1945

Сергей Редозубов. Букварь (обложка). Москва, Учпедгиз, 1946

Сергей Редозубов. Букварь (обложка). Москва, Учпедгиз, 1956

Сергей Редозубов. Букварь. Москва, Учпедгиз, 1950

Послевоенный букварь иллюстрировали сценками мирного труда и отдыха: юные пионеры изображались за внеклассным чтением, играми, спортом и уборкой. Описывая эти картинки и опираясь на вспомогательные, школьники учились придумывать короткие истории к каждому уроку. Ближе к концу «Букваря» находились стихи и рассказы для чтения, в том числе переработанные русские народные сказки. Правда, пособие было трудным для детей: в нем не всегда соблюдалось постепенное усложнение фраз и текстов для разбора, а также каждая его страница была перегружена столбиками слов с одинаковыми или похожими слогами.

Всеслав Горецкий. Букварь. Москва, издательство «Просвещение», 1993

Доктор педагогических наук Всеслав Горецкий построил свой букварь не согласно алфавиту, а по частоте употребления букв в речи и на письме: открывали книгу «а» и «о», а закрывали «ь» и «ъ». Также это был первый букварь, который выпустили вместе с прописями и дидактическим материалом.

Особенностью «Букваря» была его игровая форма. Путешествие в «страну знаний» вместе с учениками разделили популярные герои: Буратино, Незнайка и Мурзилка, - а заданиями часто были веселые загадки и ребусы. Также книга содержала множество простых для запоминания стихов, в том числе за авторством Александра Пушкина , Владимира Маяковского, Корнея Чуковского и Самуила Маршака .

«Букварь» Горецкого оказался настолько популярным и любимым у детей, что его продолжали издавать и переиздавать целых 30 лет, даже после распада Советского Союза.

Букварь нельзя назвать алфавитом, но его именуют часто азбукой. Про алфавит можно сказать, что это азбука. Вот так и получается, что азбука - это и букварь, и алфавит. В разное время первую книгу для обучения детей грамоте называли по-разному. Зачем такая путаница?

Что на полочку, а что на стеночку?

Алфавит – это буквы, расположенные в определенном порядке. Каждая буква имеет свое название. В греческом алфавите первые две - Альфа и Вита, отсюда и произошло слово алфавит. Когда мы видим сразу все буквы, говорим: «Это алфавит». Его печатают и на отдельных плакатах и на разворотах книг.

Книга, в которой мы обязательно увидим алфавит, называется букварем. По нему дети учатся читать слоги, слова, небольшие тексты. Букварь мы можем поставить на полочку ко всем остальным книгам. А вот с азбукой путаница. Почему-то буквари позволяется называть азбукой. Хотя ее название происходит от двух первых букв славянского алфавита – Аз и Буки. Изначально она представляла собой только буквы, расположенные в определенном порядке. Учить азбуку – значит, знать названия букв и произносить их в азбучном порядке.

Азбуку, как и алфавит, печатают на плакате, листовке, а еще выпускают электронные и магнитные азбуки. Их можно прикреплять к стене или к холодильнику (если буквы магнитные), так удобнее учиться.

История букваря

Итак, букварь – первая учебная книга ребенка. Чтобы познакомиться с его историей, нам нужно отправиться в прошлое на пять столетий назад. В 1578 году Иваном Федоровым был напечатан первый в нашей стране букварь. Сказать ребенку дату – ничего не сказать. Поэтому…

Случилось это давным-давно, так давно, словно в сказке. В те времена в России городов было мало, а деревень больше. Большинство людей жило в деревянных домах – избах. Только у одних избушки были маленькие, а у других побольше. В те времена только-только стали появляться каменные дома.

Простой народ одевался в рубахи с поясами, зимой носили медвежьи шубы, а лапти из бересты, - круглый год. Богатые предпочитали шубы из дорогих мехов и одежду из бархата и сукна, которая украшалась драгоценными камнями. В домах бедняков посуда была деревянной или глиняной. Основными продуктами питания служили ржаной хлеб, пшено, горох, овес, репа, капуста, морковь, огурцы, иногда рыба. Освещали дома лучиной – деревянной цепкой, которую закрепляли в специальной подставке и сжигали. Богачи могли позволить себе мясные продукты, ели колбасу с гречневой кашей, а на столе у них стояла посуда, изготовленную из металла. Их дома освещались свечами.

Из развлечений, что для богатых, что для бедных, были музыканты, певцы и плясуны. Любил посмотреть на них и царь русский – Иван Грозный, который правил тогда. Он был первым царем, так как раньше властителей называли князьями. Грозным его прозвали не просто так, жестоким он был. Но для России делал он и хорошие дела. Присоединил к стране новые территории, наладил отношения с западными странами. Еще одним важным его вкладом в историю нашего государства считают развитие книгопечатания. Ведь раньше книги переписывались от руки. Трудная и долгая это работа. Книг было мало, и стоили они очень дорого.

Тогда в Москве по приказу Ивана Грозного построили Печатный двор – типографию. Управлять ею назначили Ивана Федорова. Первая выпущенная книга называлась «Апостол». Потом появился сборник молитв – «Часослов».

Спустя пять лет после открытия в типографии случился пожар. Иван Федоров пытался продолжить работу, но спустя некоторое время снова остался без помещения. Он уехал в город Львов, который в то время был в составе Польши (сейчас Украина). Там он в 1574 году выпустил «Азбуку» на русском языке. До наших дней сохранился только один экземпляр первого букваря. Он хранится в библиотеке Гарвардского университета США.

Первый букварь с картинками появился в России спустя сто с лишним лет после «Азбуки» Федорова. А около двухсот лет спустя были напечатаны книги, которые издают до сих пор. Это «Родное слово» педагога К. Д. Ушинского и «Азбука» знаменитого писателя Л. Н. Толстого, автора романа «Война и мир».

Много букварей увидели свет после того, как первый из них вышел из печати. Самая большая коллекция книг для обучения детей чтению хранится в Российской Государственной Библиотеке в Москве (ранее библиотека имени Ленина). А еще в Москве есть памятник Ивану Федорову. Установлен он был более века назад в 1909 году. Все это подтверждает, что книга для человека имеет большое значение. Печать в типографиях сделала книги более доступными, их хватает на всех – только читай и учись!

Некоторые ребята спрашивают: «А зачем учиться?» Затем, чтобы не сидеть дома с лучиной, как в стародавние времена, без телевизоров, компьютеров и прочих замечательных вещей. А для того, чтобы изобретать что-то новое, делая мир лучше для всех. Чтобы полететь на космическом корабле к звездам. Для этого каждый человек в нашей стране должен хорошо учиться. Пусть не все станут космонавтами, но нужны и те, кто построит космический корабль, нужен умелый слесарь, который сделает правильные и самые надежные шурупы для этого корабля. Если никто не будет учиться, придется людям не то, что в избах, - в пещерах жить, потому что даже дом построить, знания нужны.

Конечно, учиться не так-то просто, учеба – это труд. Первый и самый главный его этап – обучение чтению. В этом деле тебе помогут твои верные помощники – алфавит, азбука и букварь.

История Букваря

По-древнерусски первая буква алфавита называется аз, вторая – буки. Вот и получилось аз-буки, или азбука. А слово букварь означает «собрание букв», ровно как словарь – «собрание слов».

Первоначально под азбукой понимали алфавит, приспособленный для обучения грамоте. Древнейшие славянские азбуки в виде надписей, нацарапанных на стенах сооружений, относятся к IХ веку. Самая древняя русская учебная азбука относится к ХI веку и записана на берестовой грамоте. Азбука древнее Букваря.

Букварём стали называть печатные азбуки, в состав которых входили не только алфавит и слоги, но и материал для чтения.

Букварь – это учебник для обучения грамоте, пособие по развитию речи и логического мышления у детей.

В России первый славяно-русский букварь появился в 1574 году Ивана Федорова. Написан букварь на старославянском языке. Некоторые его страницы украшены орнаментами из сплетающихся листьев, бутонов, цветов и шишек. Первую страницу занимают 45 строчных букв. Причём алфавит приводится в прямом и обратном порядке. Такой приём повторения алфавита помогал лучшему запоминанию. В этом букваре есть и двух-, и трёхбуквенные слоги, и знаки препинания. В нём есть так же разделы по грамматике и по орфографии. В материал для чтения включены молитвы, притчи, наставления.

В современном алфавите 33 буквы. Каждая буква означает звук (исключение - мягкий знак и твёрдый знак). Бывают звуки согласные и гласные.

Гласные тянутся в песенке звонкой,

Могут заплакать и закричать,

Могут в кроватке баюкать ребенка

Hо не желают свистеть и ворчать.

А согласные согласны

Шелестеть, шептать, скрипеть,

Даже фыркать и шипеть,

Но не хочется им петь.

(Валентина Берестова о гласных и согласных)

Согласные звуки могут быть звонкими и глухими.

Я, Ё, Ю, И, Е будут мягкими.

Звуки в слогах перед гласными А, О, У, Ы, Э будут твёрдыми.

На каждый звук можно придумать слово.

Вывод: Звуки живут в словах вокруг нас.

20 августа 1634 года московский издатель Василий Бурцов напечатал первое отечественное издание «Букваря языка Словенска», а с 1872 по 1875 годы Лев Толстой «доводит до ума» свою «Азбуку», отложив работу над романом «Анна Каренина».

Первую славянскую «Азбуку» напечатал во Львове в 1574 году Иван Федоров . Но издание было настолько ограниченным, что так и не попало в широкие массы. Сегодня сохранился лишь один экземпляр этой книги, хранящийся в библиотеке Гарвардского университета.

Более доступный печатный Букварь славянских языков появился на свет в литовском Вильно (современный Вильнюс) в 1596 году под авторством Лаврентия Зизания . Но он так и не получил широкого распространения, как и последующее издание 1618 года. Причина банальна – Великое княжество Литовское входило в состав польской Речи Посполитой, где предпочитали использовать для чтения и письма латинский алфавит, а не славянскую кириллицу.

А вот издание Букваря 1634 года в Москве попало в самую точку. Во-первых, оно оказалось чрезвычайно востребованным русскоговорящим населением, а во-вторых, печатник Бурцов создал настоящий шедевр, который было интересно читать не только взрослым, но и детям.

Истории неизвестно, когда Василий Бурцов родился, а умер он после 1648 года. Но созданный этим человеком «Букварь» дал неимоверный толчок к развитию русской культуры и повышению грамотности населения.

Православная книга для всех

В книге можно было найти славянскую азбуку, цифры, знаки препинания и слоги, стихотворения для заучивания слов в порядке алфавита, а также важнейшие выдержки из Ветхого и Нового Заветов. Василий Бурцов лично написал предисловие для взрослых и учителей, а также стихотворное послание ученикам.

Он выделил заглавные буквы и разделы Букваря красным цветом, а на фронтисписе (рисунок, расположенный на одном развороте с титульным листом) поместил картинку, на которой учитель наказывает розгами недостаточно прилежного ученика.


В 1637 году второе издание Букваря Бурцова еще уменьшилось в размерах (87/139 мм), став на долгие годы эталоном учебника для «первоклашек».

Букварь для дворян Кариона Истомина

Следующим составителем букваря стал учитель детей царской фамилии Карион Истомин . Именно он подготовил и издал в 1694 году для обучения царевича Алексея (сына Петра I ) «Букварь славянороссийских писмен…»

Правда, это была не совсем книга, а комплект из 46 медных табличек, на каждой из которых выгравировали одну из букв алфавита, соответствующие картинки и нравоучительные пояснения. Картинки и тексты учили вести правильный образ жизни, не грешить, любить Бога и царя.


Всего было произведено 106 экземпляров такого Букваря, и они мгновенно разлетелись среди русского дворянского сословия.

Народная «Азбука» Льва Толстого

По одной из версий, в детстве будущего классика русской литературы Льва Толстого обучали по букварям Бурцова и Истомина, которые к тому времени несколько морально устарели.

Уже в зрелом возрасте известный писатель обратил внимание на всеобщую неграмотность населения и решил помочь «мужичкам» избавиться от нее. В 1872 году он на собственные средства издал четыре большие книги, объединенные общим названием «Азбука».


Ведущие педагоги того времени нещадно критиковали «примитивность» ее языка, не понимая, что учебник написан именно для простолюдинов. С 1872 по 1875 годы Лев Толстой «доводит до ума» свою «Азбуку», отложив работу над романом «Анна Каренина ». Писатель учит детей правильному поведению, религиозному смирению и отказу от революционных идей.

И это дало сногсшибательные результаты. Только до советской реформы алфавита 1918 года «Азбука» Толстого выдержала более 30 переизданий, а во многих сегодняшних учебниках можно найти выдержки из нее.

С приходом Советской власти с неграмотностью в стране решено было покончить навсегда. Но учить нужно было не столько детей, сколько взрослых, и учить в соответствии с новой идеологией.


В «Военном букваре» 1919 года и «Азбуке красноармейца» 1921 года картинки к буквам алфавита стали идейно грамотными и учили солдат вести беспощадную борьбу с белогвардейщиной.

В 1919 году в оформлении такой же пропагандистской «Советской азбуки» принял участие Владимир Маяковский , нещадно обличавший буржуев и их пособников.

«Букварь» Николая Головина (1937)

По нему в конце 1930-х – 1940-х годах учились читать и писать дети огромного Советского Союза. В книге Николая Головина уже не было послереволюционной агрессии, а ученикам вновь начали преподносить шаблоны правильного поведения.

Картинки стали яркими, простыми и позитивными, а тексты и стихи рассказывали о детстве Ленина и Сталина . После разоблачения культа личности Сталина рассказы и стихи о нем изъяли, но новые издания «Букварей» все равно выдерживались в духе советской идеологии.


«Букварь» Всеслава Горецкого (1971)

Представители старшего поколения называют это издание самым понятным и добрым. Автор в игровой форме учил школьников буквам, впервые начав подавать их с широко распространенных гласных А и О.


Школьники учились читать вместе со сказочными героями Буратино , Незнайкой и Мурзилкой , разгадывая веселые загадки и ребусы, а легко запоминающиеся стихи Александра Пушкина , Корнея Чуковского , Самуила Маршака и Агнии Барто помогали развивать память.

Букварь Горецкого выдержал более 30 переизданий. Ставшую настоящим бестселлером книгу продолжали печатать даже после распада СССР, пока ему на смену не пришли более современные, но далеко не такие интересные учебники.

В новых «Букварях» и «Азбуках» уже нет упоминаний о советской идеологии, зато присутствуют новые слова, прочно вошедшие в наш обиход из западной культуры.